-
1 steady
'stedi
1. adjective1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.)2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.)3) (unchanging or constant: steady faith.)4) ((of a person) sensible and hardworking in habits etc: a steady young man.)
2. verb(to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.)- steadily- steadiness
- steady on! - steady !
steady adj1. fijo / estable / regular2. constante3. firme / segurois that ladder steady? ¿está firme la escalera?tr['stedɪ]2 (regular, constant - heartbeat, pace) regular; (- demand, speed, improvement, decline, increase) constante; (- flow, rain) continuo,-a; (rhythm) regular, constante; (- prices, currency) estable3 (regular - job) fijo,-a, estable; (- income) regular, fijo,-a4 (student) aplicado,-a; (worker, person) serio,-a, formal1 ¡cuidado!, ¡ojo!1 (boyfriend) novio; (girlfriend) novia1 (hold firm - ladder, table, etc) sujetar, sostener; (stabilize) estabilizar2 (person, nerves) calmar, tranquilizar1 (market, prices) estabilizarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as steady as a rock ser sólido,-a como una rocato go steady on something tener cuidado con algoto go steady (with somebody) ser novio,-a (de alguien)■ are they going steady? ¿son novios?: sujetarshe steadied herself: recobró el equilibriosteady vi: estabilizarse1) firm, sure: seguro, firmeto have a steady hand: tener buen pulso2) fixed, regular: fijoa steady income: ingresos fijos3) calm: tranquilo, ecuánimeshe has steady nerves: es imperturbable4) dependable: responsable, fiable5) constant: constanteadj.• constante adj.• firme adj.n.• constante s.m.• estable s.m.• fijo s.m.• firme s.m.• juicioso s.m.• novio formal s.m.• regular s.m.• uniforme s.m.v.• estabilizar v.• fijar v.• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)
I 'stediadjective -dier, -diest2)a) ( constant) <breeze/rain/speed> constante; <rhythm/pace> constante, regular; <flow/stream> continuo; <improvement/decline/increase> constante; <prices/currency> establec) ( dependable) <person/worker> serio, formal3) (as interj) cuidado!, ojo! (fam)
II
1.
-dies, -dying, -died transitive verba) ( make stable) \<\<table/ladder\>\> ( by holding) sujetar (para que no se mueva)b) ( make calm) calmar, tranquilizar*
2.
vi estabilizarse*
III
['stedɪ]to go steady (with somebody) — (colloq & dated) ser* novio/novia (de alguien), noviar (con alguien) (AmL)
1. ADJ(compar steadier) (superl steadiest)1) (=continuous) [decline, increase, improvement, flow] continuo; [demand, wind, supply] constante; [rain] constante, ininterrumpido; [breathing, beat] regular; [temperature] constante, uniformethere was a steady downpour for three hours — llovió durante tres horas ininterrumpidamente or sin parar
•
we have a steady stream of visitors — tenemos un flujo constante de visitantes2) (=calm) [voice] firme; [gaze] fijo; [nerves] templado3) (=firm) [chair, table] firme, seguro; [boat] estable•
hold the camera steady — no muevas la cámarathe unemployment rate is holding steady at 7.3% — el índice de paro se mantiene estable a un 7,3%
•
to be steady on one's feet — caminar con paso seguro4) (=reliable) [person] formal, serio5) (=regular) [boyfriend, girlfriend] formal; [relationship] estable2. ADVsteady! you're rocking the boat — ¡quieto! estás haciendo que se balancee la barca
•
steady as she goes! — (Naut) ¡mantenga el rumbo!•
steady on! there's no need to lose your temper — ¡tranquilo! no hay necesidad de perder los estribos2) *•
to go steady with sb — ser novio formal de algn3.N † * novio(-a) m / f4. VT1) (=stabilize) [+ wobbling object] estabilizar; [+ chair, table] (with hands) sujetar para que no se mueva; (with wedge) poner un calzo a (para que no cojee)to steady o.s. — equilibrarse
•
to steady o.s. against or on sth — recobrar el equilibrio apoyándose en algo2) (=compose) [+ nervous person] calmar, tranquilizar; [+ wild person] apaciguar; [+ horse] tranquilizarto steady o.s. — calmarse, tranquilizarse
5. VI1) (=stop moving) dejar de moverse2) (=grow calm) [voice] calmarse; [prices, market] estabilizarse, hacerse más estable•
to have a steadying influence on sb — ejercer una buena influencia sobre algn* * *
I ['stedi]adjective -dier, -diest2)a) ( constant) <breeze/rain/speed> constante; <rhythm/pace> constante, regular; <flow/stream> continuo; <improvement/decline/increase> constante; <prices/currency> establec) ( dependable) <person/worker> serio, formal3) (as interj) cuidado!, ojo! (fam)
II
1.
-dies, -dying, -died transitive verba) ( make stable) \<\<table/ladder\>\> ( by holding) sujetar (para que no se mueva)b) ( make calm) calmar, tranquilizar*
2.
vi estabilizarse*
III
to go steady (with somebody) — (colloq & dated) ser* novio/novia (de alguien), noviar (con alguien) (AmL)
-
2 steady
1. adjectiveas steady as a rock — völlig standfest [Leiter, Tisch]; völlig stabil [Boot]; ganz ruhig [Hand]
be steady on one's feet or legs/bicycle — sicher auf den Beinen sein/sicher auf seinem Fahrrad fahren
steady as she goes! — (coll.) immer so weiter!
2) (still) ruhigturn a steady gaze or look on somebody — jemanden fest ansehen
3) (regular, constant) stetig; gleichmäßig [Tempo], stabil [Preis, Lohn]; gleich bleibend [Temperatur]; beständig [Klima, Summen, Lärm]we had steady rain/drizzle — wir hatten Dauerregen/es nieselte [bei uns] ständig
steady on! — langsam! (ugs.)
4) (invariable) unerschütterlich; beständig [Wesensart]; standhaft [Weigerung]; fest [Charakter, Glaube]5) (enduring)2. transitive verba steady boyfriend/girlfriend — ein fester Freund/eine feste Freundin (ugs.)
festhalten [Leiter]; beruhigen [Pferd, Nerven]; ruhig halten [Boot, Flugzeug]3. intransitive verbshe steadied herself against the table/with a stick — sie hielt sich am Tisch fest/stützte sich mit einem Stock
[Preise:] sich stabilisieren; [Geschwindigkeit:] sich mäßigen4. adverbgo steady with somebody — (coll.) mit jemandem gehen (ugs.)
* * *['stedi] 1. adjective1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) sicher2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) gleichmäßig3) (unchanging or constant: steady faith.) unveränderlich2. verb(to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) sich festigen- academic.ru/92075/steadily">steadily- steadiness
- steady on! - steady !* * *[ˈstedi]I. adj1. (stable) fest, stabilthe doctors are now letting her get out of bed, but she's not yet \steady on her legs die Ärzte lassen sie jetzt aufstehen, aber sie ist noch etwas wack[e]lig auf den Beinen\steady employment/job feste Anstellung [o Arbeit] /Stelle\steady relationship feste Beziehung\steady temperature gleich bleibende Temperatur2. (regular) kontinuierlich, gleich bleibendprogress has been slow but \steady es ging langsam, aber stetig voran\steady breathing/pulse regelmäßiges Atmen/regelmäßiger Puls\steady flow regelmäßiger Fluss\steady increase/decrease stetige Zunahme/Abnahme\steady rain anhaltender Regen\steady speed konstante Geschwindigkeit3. (not wavering) festhe gave her a \steady look er sah sie unverwandt an\steady ache [or pain] andauernder [o permanenter] Schmerz\steady hand ruhige Hand\steady voice feste Stimme4. (calm and dependable) verlässlich, solide\steady nerves starke Nerven5. (regular) regelmäßig\steady client [or customer] Stammkunde, -kundin m, f\steady beau AM ständiger Begleiter\steady boyfriend/girlfriend fester Freund/feste FreundinII. vt<- ie->1. (stabilize)▪ to \steady sth/sb etw/jdn stabilisierenMike used to be really wild, but marriage and fatherhood have steadied him Mike war immer ziemlich verrückt, aber Ehe und Vaterschaft haben ihn ausgeglichener gemachtto \steady oneself ins Gleichgewicht kommen, Halt findento \steady the ladder die Leiter festhalten2. (make calm)to \steady one's aim sein Ziel fixierento \steady one's nerves seine Nerven beruhigenIII. adv1. (still)to hold \steady prices stabil bleibento hold sth \steady etw festhaltento go \steady on sth mit etw dat sparsam umgehen [o vorsichtig sein]I'd like a gin and tonic, please, and go \steady on the ice ich hätte gerne einen Gin Tonic, aber bitte mit wenig Eiskeep her \steady as she goes! halte sie auf Kurs!to go \steady with sb fest mit jdm gehen fam\steady on! BRIT halt!* * *['stedɪ]1. adj (+er)steady on one's legs/feet — fest or sicher auf den Beinen
to hold sth steady — etw ruhig halten; ladder etw festhalten
2) (= constant) wind, progress, demand etc ständig, stet (geh); drizzle ununterbrochen; temperature beständig; income geregeltat a steady pace — in gleichmäßigem Tempo
4) job, boyfriend fest2. advsteady (on)!, steady the buffs! — immer mit der Ruhe! (inf), sachte! (inf)
to go steady (with sb) (inf) — mit jdm (fest) gehen (inf)
they're going steady (inf) — sie gehen fest miteinander, sie sind fest zusammen
3. n (inf)fester Freund (inf), feste Freundin (inf)4. vtplane, boat wieder ins Gleichgewicht bringen; (= stabilize) nerves, person beruhigen; (in character) ausgleichen5. visich beruhigen; (person, voice) ruhig(er) werden* * *steady [ˈstedı]A adj (adv steadily)he was not steady on his legs er stand nicht fest auf den Beinen;2. gleichbleibend, gleichmäßig, stetig, ständig, unveränderlich:steady girlfriend feste Freundin;steady income festes oder geregeltes Einkommen;be in a steady job einen festen Arbeitsplatz haben;steady pace gleichmäßiges Tempo;steady relationship feste Beziehung3. gewohnheits-, regelmäßig:b) ordentlich, solid(e) (Leben, Mensch)c) nüchtern, gesetztd) zuverlässig (Freund, Spieler etc)B adv umga) go steady (with) vorsichtig(er) sein (mit), sich zurückhalten (bei, mit)C int1. sachte!, ruhig Blut!2. steady on! halt!D v/tsteady o.s.a) sich stützen,b) fig sich beruhigen;steady sb’s nerves jemandes Nerven beruhigen2. ein Pferd zügeln3. jemanden zur Vernunft bringen, ernüchternE v/i1. fest oder sicher oder ruhig etc werden, Halt gewinnen, sich festigen, sich stabilisieren ( auch WIRTSCH Preise etc)F s1. Stütze f2. umg feste(r) Freund(in)* * *1. adjective1) (stable) stabil; (not wobbling) standfestas steady as a rock — völlig standfest [Leiter, Tisch]; völlig stabil [Boot]; ganz ruhig [Hand]
be steady on one's feet or legs/bicycle — sicher auf den Beinen sein/sicher auf seinem Fahrrad fahren
hold or keep the ladder steady — die Leiter festhalten
steady as she goes! — (coll.) immer so weiter!
2) (still) ruhigturn a steady gaze or look on somebody — jemanden fest ansehen
3) (regular, constant) stetig; gleichmäßig [Tempo], stabil [Preis, Lohn]; gleich bleibend [Temperatur]; beständig [Klima, Summen, Lärm]we had steady rain/drizzle — wir hatten Dauerregen/es nieselte [bei uns] ständig
steady! — Vorsicht!; (to dog, horse) ruhig!
steady on! — langsam! (ugs.)
4) (invariable) unerschütterlich; beständig [Wesensart]; standhaft [Weigerung]; fest [Charakter, Glaube]5) (enduring)2. transitive verba steady boyfriend/girlfriend — ein fester Freund/eine feste Freundin (ugs.)
festhalten [Leiter]; beruhigen [Pferd, Nerven]; ruhig halten [Boot, Flugzeug]3. intransitive verbshe steadied herself against the table/with a stick — sie hielt sich am Tisch fest/stützte sich mit einem Stock
[Preise:] sich stabilisieren; [Geschwindigkeit:] sich mäßigen4. adverbgo steady with somebody — (coll.) mit jemandem gehen (ugs.)
* * *(boyfriend) n.fester Freund m. (girlfriend) n.feste Freundin f. adj.Dauer- präfix.bleibend adj.fest adj.gleichbleibend adj.langsam adj.ordentlich adj.regelmäßig adj.solide adj.stabil adj.standhaft adj.stationär adj.stetig adj.ständig adj.zuverlässig adj. v.fest (sicher)machen ausdr.festigen v. -
3 steady
[ʼstedi] adj1) ( stable) fest, stabil;the doctors are now letting her get out of bed, but she's not yet \steady on her legs die Ärzte lassen sie jetzt aufstehen, aber sie ist noch etwas wack[e]lig auf den Beinen;\steady relationship feste Beziehung;\steady temperature gleich bleibende Temperatur2) ( regular) kontinuierlich, gleich bleibend;progress has been slow but \steady es ging langsam, aber stetig voran;\steady breathing/ pulse regelmäßiges Atmen/regelmäßiger Puls;\steady flow regelmäßiger Fluss;\steady increase/ decrease stetige Zunahme/Abnahme;\steady rain anhaltender Regen;\steady speed konstante Geschwindigkeit3) ( not wavering) fest;he gave her a \steady look er sah sie unverwandt an;\steady hand ruhige Hand;\steady voice feste Stimme4) ( calm and dependable) verlässlich, solide;\steady nerves starke Nerven5) ( regular) regelmäßig;\steady beau (Am) ständiger Begleiter;1) ( stabilize)to \steady sth/sb etw/jdn stabilisieren;Mike used to be really wild, but marriage and fatherhood have steadied him Mike war immer ziemlich verrückt, aber Ehe und Vaterschaft haben ihn ausgeglichener gemacht;to \steady oneself ins Gleichgewicht kommen, Halt finden;to \steady the ladder die Leiter festhalten2) ( make calm)to \steady one's aim sein Ziel fixieren;to \steady one's nerves seine Nerven beruhigen adv1) ( still)to hold \steady prices stabil bleiben;to hold sth \steady etw festhaltenI'd like a gin and tonic, please, and go \steady on the ice ich hätte gerne einen Gin Tonic, aber bitte mit wenig Eiskeep her \steady as she goes! halte sie auf Kurs!4) (dated: have regular boyfriend, girlfriend)( warning) sachte!; -
4 breathing
ˈbri:ðɪŋ
1. сущ.
1) дыхание deep breathing ≈ глубокое дыхание heavy, labored, noisy breathing ≈ шумное/затрудненное дыхание irregular breathing ≈ сбивчивое дыхание regular, steady breathing ≈ ровное/спокойное дыхание Syn: breath, respiration
2) легкое дуновение
3) фон. придыхание rough breathing ≈ сильное придыхание smooth breathing ≈ изящная аспирация
2. прил. (словно) живой, дышащий жизнью ( о статуе и т. п.) Syn: life-like дыхание - rough * затрудненное дыхание вздох легкое дуновение благоухание миг, момент пауза, передышка (after) сильное желание, стремление высказывание (фонетика) придыхание (фонетика) знак, указывающий на придыхание дыхательные упражнения дышащий, живой словно живой (о статуе, портрете и т. п.) breathing pres. p. от breathe ~ дыхание ~ (словно) живой, дышащий жизнью (о статуе и т. п.) ~ легкое дуновение ~ фон. придыханиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > breathing
-
5 breathing
nounAtmen, das* * *breath·ing[ˈbri:ðɪŋ]steady \breathing gleichmäßige Atemzüge* * *['briːðɪŋ]n(= respiration) Atmung fthe child's peaceful breathing — die ruhigen Atemzüge des Kindes
* * *breathing [ˈbriːðıŋ]A s1. Atmen n, Atmung f:heavy breathing schweres Atmen, Keuchen n;his breathing was heavy sein Atem ging schwer, er atmete schwer2. → academic.ru/8876/breather">breather 23. Lufthauch m, Lüftchen n4. LING Hauchlaut m5. TECH Entlüftung fB adj1. Atem…:breathing difficulties Atembeschwerden2. lebenswahr (Bild etc)3. TECH atmungsaktiv (Leder etc)* * *nounAtmen, das -
6 breathing
['briːðɪŋ] 1. сущ.1) дыханиеheavy / labored / noisy breathing — шумное / затруднённое дыхание
regular / steady breathing — ровное / спокойное дыхание
Syn:3) лингв. придыхание2. прил.(словно) живой, дышащий жизнью ( обычно об изображении человека)Syn: -
7 breathing
breath·ing [ʼbri:ðɪŋ] nsteady \breathing gleichmäßige Atemzüge -
8 steady
steady [ˈstedɪ]1. adjectivea. [supply, rain, breathing, demand, income] régulier ; [prices, sales, market] stable• to keep sth steady [+ prices, demand] stabiliser qchb. ( = composed) [voice] ferme ; [nerves] solide ; [gaze] ( = unflinching) calme ; ( = intimidating) insistantd. ( = dependable) [person] sérieux2. exclamation[+ wobbling object] stabiliser ; [+ chair, table] (with hand) maintenir ; ( = wedge) caler ; [+ nervous person, horse] calmer• to steady o.s. se remettre d'aplomb• to have a steadying effect on sb ( = make less nervous) calmer qn ; ( = make less wild) assagir qn( = regain balance) se remettre d'aplomb ; ( = grow less nervous) se calmer ; ( = grow less wild) s'assagir ; [prices, market] se stabiliser* * *['stedɪ] 1.1) ( continual) [stream, increase, decline] constant; [rain] incessant; [breathing, drip, speed, progress] régulier/-ière2) ( unwavering) [hand] ferme; fig [faith] immuable3) ( stable) stableto keep ou hold something steady — bien tenir quelque chose
he isn't very steady on his feet — ( from age) il n'est plus très ferme sur ses jambes; ( from drunkenness) il titube
to hold steady — [interest rates] se maintenir
4) ( calm) [voice] ferme; [gaze] calme5) ( reliable) [job] fixe; [relationship] durable; [worker] fiable2.(colloq) exclamation GB3.steady! ou steady on! — ( reprovingly) doucement!
transitive verb1) ( stop moving) tenir [camera]2) ( control)4.intransitive verb lit, fig se stabiliser5.to steady oneself — ( physically) rétablir son équilibre; ( mentally) se calmer
••to go steady with somebody — (colloq) sortir avec quelqu'un
-
9 steady
(a) (regular, constant → growth, increase, decline) régulier, progressif; (→ speed, pace) régulier, constant; (→ demand) suivi; (→ pulse) régulier, égal; (→ work) stable; (→ income) régulier;∎ inflation remains at a steady 5 percent l'inflation s'est stabilisée à 5 pour cent;∎ to drive at a steady 90 rouler constamment à 90;∎ he's never been able to hold down a steady job il n'a jamais pu garder un emploi stable;∎ I've got several boyfriends but no one steady j'ai des flirts, mais pas de petit ami attitré(b) (firm, stable → ladder, boat, relationship, market) stable; (→ structure, desk, chair) solide, stable;∎ hold the ladder steady for me tiens-moi l'échelle;∎ to have a steady hand avoir la main sûre;∎ to be steady on one's feet or legs être d'aplomb sur ses jambes(d) (reliable → person) sérieux2 adverb∎ to go steady with sb sortir avec qn;∎ are Diana and Paul going steady? c'est sérieux entre Diana et Paul?3 nounfamiliar petit ami m, petite amie f∎ steady! you almost knocked me over! eh! doucement! tu as failli me faire tomber!∎ I reached out to steady the vase j'ai tendu le bras pour retenir le vase;∎ he almost fell off, but he managed to steady himself il a failli tomber, mais il a réussi à se rattraper;∎ she rested her elbows on the wall to steady the camera elle appuya ses coudes sur le mur pour que l'appareil photo ne bouge pas;∎ we were trying to steady the boat nous essayions de stabiliser le bateau∎ drink this, it'll steady your nerves bois ça, ça te calmera (les nerfs);∎ marriage has steadied him le mariage lui a donné un certain équilibre(boat, prices, stock market) se stabiliser; (pulse, breathing) devenir régulier; (person → regain balance) retrouver son équilibre; (→ calm down) se calmer►► steady boyfriend petit m ami attitré;∎ she has a steady boyfriend elle sort avec le même copain depuis longtemps;steady girlfriend petite amie f attitrée;∎ he has a steady girlfriend il sort avec la même copine depuis longtemps;steady rain pluie f persistante;Physics steady state theory théorie f de l'état ou de l'univers stationnaire -
10 steady
A adj1 ( gradual) [increase, accumulation, decline] progressif/-ive ;2 (even, continual) [pace, progress, stream] régulier/-ière, constant ; [rain] incessant ; [breathing, drip, thud] régulier/-ière ; a steady stream of cars/callers un flot constant de voitures/visiteurs ; to drive at a steady 80 kmh rouler à une vitesse régulière de 80 kmh ; progress has been steady les progrès ont été réguliers ;3 (firm, unwavering) [hand] ferme ; fig [trust, faith] immuable ; is the ladder/the chair steady? est-ce que l'échelle/la chaise est stable? ; to keep ou hold sth steady tenir fermement qch ; he isn't very steady on his feet ( from age) il n'est plus très ferme sur ses jambes ; ( from drunkenness) il titube ; to hold steady Fin [share prices, interest rates] se maintenir ; to hold steady at 270 euros Fin se maintenir à 270 euros ;5 ( reliable) [job, income] fixe ; [boyfriend, relationship] régulier/-ière ; [company, worker] fiable.C vtr1 ( keep still) tenir [ladder, camera] ; she tried to steady her hand elle a essayé d'empêcher sa main de trembler ;2 ( control) to steady one's nerves se calmer les nerfs ; to steady one's voice maîtriser le tremblement de sa voix.D vi1 [hand] cesser de trembler ; [boat] cesser de bouger ; [voice, nerves] se calmer ;2 [prices, interest rates] se stabiliser. -
11 steady
I 1. ['stedɪ]1) (gradual) [increase, decline] progressivo2) (continual) [breathing, drip] regolare; [ progress] costante; [ stream] regolare, costante; [ rain] persistenteto keep o hold sth. steady tenere fermo qcs.; he isn't very steady on his feet (from age) non è molto saldo sulle gambe; (from drunkenness) barcolla un po'; to hold steady — econ. [ interest rates] rimanere stabile
5) (reliable) [ job] fisso, stabile; [ boyfriend] fisso; [ relationship] stabile2.3.to go steady with sb. — fare coppia fissa con qcn
interiezione BE colloq.II 1. ['stedɪ]steady on! — (reprovingly) fai attenzione!
1) (keep still) tenere fermo [ladder, camera]2) (control)2.verbo intransitivo stabilizzarsi3.to steady oneself — (physically) riprendere l'equilibrio; (mentally) mettere la testa a posto, mettere giudizio
* * *['stedi] 1. adjective1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) fermo, stabile2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) costante, regolare3) (unchanging or constant: steady faith.) solido4) ((of a person) sensible and hardworking in habits etc: a steady young man.) serio, posato2. verb(to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) stabilizzarsi; ritrovare l'equilibrio- steadily- steadiness
- steady on! - steady !* * *I 1. ['stedɪ]1) (gradual) [increase, decline] progressivo2) (continual) [breathing, drip] regolare; [ progress] costante; [ stream] regolare, costante; [ rain] persistenteto keep o hold sth. steady tenere fermo qcs.; he isn't very steady on his feet (from age) non è molto saldo sulle gambe; (from drunkenness) barcolla un po'; to hold steady — econ. [ interest rates] rimanere stabile
5) (reliable) [ job] fisso, stabile; [ boyfriend] fisso; [ relationship] stabile2.3.to go steady with sb. — fare coppia fissa con qcn
interiezione BE colloq.II 1. ['stedɪ]steady on! — (reprovingly) fai attenzione!
1) (keep still) tenere fermo [ladder, camera]2) (control)2.verbo intransitivo stabilizzarsi3.to steady oneself — (physically) riprendere l'equilibrio; (mentally) mettere la testa a posto, mettere giudizio
-
12 Breathing
subs.See Breath.Hard breathing: P. and V. ἆσθμα, τό, V. φυσιάματα, τά, φύσημα δύστλητον, τά, πνεῦμα ἠρεθισμένον, τό.He cannot steady his breathing: V. ἀμπνοὰς δʼ οὐ σωφονίζει (Eur., H.F. 869).Breathing out: P. and V. ἐκπνοή, ἡ.——————adj.P. and V. ἔμπνους.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Breathing
-
13 Steady
adj.Stationary: P. στάσιμος.Remain steady, stand firm: P. ὑπομένειν, P. and V. καρτερεῖν, μένειν.Settled: Ar. and P. καθεστηκώς.Continuous: P. ἄπαυστος. V. διατέλής.Frequent, constant: P. and V. πυκνός.Respectable: P. and V. χρηστός, κόσμιος.——————v. trans.Chasten: P. and V. σωφρονίζειν.He cannot steady his breathing: V. ἀμπνοὰς οὐ σωφρονίζει (Eur., H. F. 869).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Steady
-
14 even
Ⅰ.even1 ['i:vən]∎ to make sth even égaliser ou aplanir qch;∎ it's even with the desk c'est au même niveau que le bureau(c) (equal → distribution, spread) égal;∎ the score is or the scores are even ils sont à égalité;∎ it's an even game la partie est égale;∎ now we're even nous voilà quittes, nous sommes quittes maintenant;∎ there's an even chance he'll lose il y a une chance sur deux qu'il perde;∎ the odds or chances are about even les chances sont à peu près égales;∎ American to lay even odds donner à égalité;∎ American the bookmakers are offering even odds les bookmakers offrent un enjeu égal;∎ they are an even match ils sont à partie égale;∎ Horseracing even money favourite cheval m coté à égalité;∎ to get even with sb se venger de qn;∎ I'll get even with you for that! je vous revaudrai ça!;∎ familiar to be even Stevens être quitte∎ to have an even disposition être d'un naturel calme2 adverb(a) (indicating surprise) même;∎ he even works on Sundays il travaille même le dimanche;∎ even the teacher laughed même le professeur a ri, le professeur lui-même a ri;∎ she's even forgotten his name elle a oublié jusqu'à son nom;∎ he even said so il a été jusqu'à le dire, il l'a même dit;∎ without even apologizing sans même ou sans seulement s'excuser;∎ this would be sad, tragic even ça serait triste, tragique même;∎ he can't even walk il ne peut même pas marcher;∎ not even même pas;∎ even supposing that… même en supposant que…∎ even better encore mieux;∎ even more tired encore plus fatigué;∎ even less encore moins∎ he seemed indifferent, even hostile il avait l'air indifférent, hostile mêmeégaliser, aplanir;∎ to even the odds égaliser les chancess'égaliser, s'aplanir∎ even as we speak au moment même où nous parlons∎ it came to pass even as he had foretold tout arriva comme il l'avait préditmême si;∎ even if I say so myself sans fausse modestie;∎ even if he did say that, what does it matter? et même s'il a dit ça, quelle importance est-ce que ça a?(a) (despite what happened before) même maintenant;∎ even now, four years later, I still haven't got over it aujourd'hui encore, quatre ans plus tard, je ne m'en suis pas encore remis(nevertheless) quand même, pourtant;∎ yes, but even so oui, mais quand même(a) (in that case also) quand même;∎ but even then we wouldn't be able to afford it mais nous ne pourrions quand même pas nous le permettre(b) (at that time also) même à ce moment-là;∎ things were difficult enough even then les choses étaient assez difficiles même à ce moment-là;∎ even then she wouldn't believe me elle ne m'a pas cru pour autant∎ even though he tries malgré ses efforts;∎ even though she explained it in detail bien qu'elle l'ait expliqué en détailmême avec, malgré➲ even out(a) (make equal → score etc) égaliser;∎ to even things up rétablir l'équilibre∎ let's even it up to a pound arrondissons la somme à une livreⅡ.even2 -
15 regular
'reɡjulə
1. adjective1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) habitual2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normal, común3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regular4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) regular5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) habitual6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) permanente, fijo7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regular8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regular9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) de tamaño normal10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) profesional
2. noun1) (a soldier in the regular army.) soldado profesional2) (a regular customer (eg at a bar).) habitual•- regularly
- regulate
- regulation
- regulator
regular adj1. regular2. habitual
regular 1 adjetivo 1 ( en general) regular 2a) ( no muy bien):◊ ¿qué tal te va? — regular how's it going? — so-so;¿qué tal la película? — regular how was the movie? — nothing special ■ sustantivo masculino ( calificación) fair
regular 2 ( conjugate regular) verbo transitivo 1 2 [ley/norma] to regulate
regular
I adjetivo
1 regular
un ejército regular, a regular army
2 (metódico, sin alteraciones) la marcha regular de los acontecimientos, the orderly progress of events
3 (habitual) regular
4 (mediano) average, regular (mediocre) average
II adverbio so-so
III verbo transitivo
1 (organizar, someter a normas) to regulate, control
2 (ajustar) to adjust ' regular' also found in these entries: Spanish: ahorcarse - asidua - asiduo - bribón - bribona - dosificar - habitual - milicia - once - parroquiana - parroquiano - periodicidad - roce - vuelo - café - cliente - controlar - fijo - gasolina - graduación - graduar - normal - ordinario English: adjust - average - control - lie - moderate - much - regular - regular army - regulate - scheduled flight - second-class - so-so - spot-check - steady - assure - casual - clock - even - flier - routine - scheduled - second - shuttletr['regjʊləSMALLr/SMALL]1 (gen) regular2 (normal) normal, usual, de siempre3 (habitual) habitual, asiduo,-a4 (normal in size) de tamaño normal■ do you want regular or giant? ¿quiere tamaño normal o gigante?1 familiar cliente nombre masulino o femenino habitual\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas regular as clockwork con una regularidad cronométricaregular army ejército regularregular soldier soldado profesionalregular ['rɛgjələr] adj1) normal: regular, normal, usual2) steady: uniforme, regulara regular pace: un paso regular3) customary, habitual: habitual, de costumbreregular n: cliente mf habitualadj.• acompasado, -a adj.• asiduo, -a adj.• correcto, -a adj.• efectivo, -a adj.• formal adj.• habitual adj.• normal adj.• reglamentario, -a adj.• regular adj.n.• obrero permanente s.m.• regular s.m.
I 'regjələr, 'regjʊlə(r)1)a) ( evenly spaced) < breathing> acompasado; <heartbeat/pulse> regularat regular intervals — ( in time) con regularidad; ( in space) a intervalos regulares
b) (consistent, habitual) <customer/reader> habitual, asiduoit's a regular occurrence — eso es muy frecuente or pasa con mucha frecuencia
to be in regular employment — tener* empleo fijo
on a regular basis — con regularidad, regularmente
c) ( Med)to be regular — ( in bowel habits) hacer* de vientre con regularidad; ( in menstrual cycles) ser* regular
d) ( customary) habitualthe regular procedure — el procedimiento usual or de costumbre
3)a) <size/model> normalregular grade gasoline — (AmE) gasolina f or (Andes) bencina f or (RPl) nafta f normal
b) ( Ling) <verb/plural> regular4) (colloq)b) ( straightforward) (AmE)he's a regular guy — es un gran tipo (fam), es un tío majo (Esp fam)
5) ( Mil) <soldier/officer> de carrera
II
1) ( customer) cliente mf habitual, asiduo, -dua m,fparty regular — (AmE Pol) militante mf del partido
2) ( Mil) militar mf de carrera['reɡjʊlǝ(r)]1. ADJ1) (=symmetrical) [shape, pattern] (also Math) regular2) (=even) [surface, teeth] uniforme, parejo (esp LAm)3) (=recurring at even intervals) [pulse, flights, breathing, order] regularthe signs were placed at regular intervals along the beach — las señales estaban situadas a intervalos regulares a lo largo de la playa
•
he placed a regular order with us — nos hizo un pedido regular•
to make regular use of sth — usar algo con regularidad4) (=habitual, customary) [visitor, customer, reader, listener] habitual, asiduo; [doctor, partner] habitual; [action, procedure] acostumbrado, normalthey are regular churchgoers — van a misa con regularidad or con asiduidad
•
to have a regular time for doing sth — tener hora fija para hacer algo, hacer algo siempre a la misma hora5) (=unvarying)•
a man of regular habits — un hombre metódico, un hombre ordenado (en sus costumbres)6) (=frequent) frecuenteI have to make regular trips to France — tengo que viajar a Francia con frecuencia, tengo que hacer viajes frecuentes a Francia
•
to be in or to have regular contact with sb — mantener or tener un contacto frecuente con algn•
it's a regular occurrence — pasa con frecuencia, es algo frecuente7) (Mil) [soldier, army] profesional, de carrera8) (Ling) [verb etc] regular9) * (as intensifier)10) (US) (=ordinary, normal) normal11) * (=not constipated)12) * (in menstruation)2. N1) (=customer) (in pub, bar) cliente mf habitual, parroquiano(-a) m / f2) (Mil) militar mf de carrera3) (US) (=petrol) gasolina f normal* * *
I ['regjələr, 'regjʊlə(r)]1)a) ( evenly spaced) < breathing> acompasado; <heartbeat/pulse> regularat regular intervals — ( in time) con regularidad; ( in space) a intervalos regulares
b) (consistent, habitual) <customer/reader> habitual, asiduoit's a regular occurrence — eso es muy frecuente or pasa con mucha frecuencia
to be in regular employment — tener* empleo fijo
on a regular basis — con regularidad, regularmente
c) ( Med)to be regular — ( in bowel habits) hacer* de vientre con regularidad; ( in menstrual cycles) ser* regular
d) ( customary) habitualthe regular procedure — el procedimiento usual or de costumbre
3)a) <size/model> normalregular grade gasoline — (AmE) gasolina f or (Andes) bencina f or (RPl) nafta f normal
b) ( Ling) <verb/plural> regular4) (colloq)b) ( straightforward) (AmE)he's a regular guy — es un gran tipo (fam), es un tío majo (Esp fam)
5) ( Mil) <soldier/officer> de carrera
II
1) ( customer) cliente mf habitual, asiduo, -dua m,fparty regular — (AmE Pol) militante mf del partido
2) ( Mil) militar mf de carrera -
16 system
система; установка; устройство; ркт. комплекс"see to land" system — система посадки с визуальным приземлением
A.S.I. system — система указателя воздушной скорости
ablating heat-protection system — аблирующая [абляционная] система тепловой защиты
ablating heat-shield system — аблирующая [абляционная] система тепловой защиты
active attitude control system — ксм. активная система ориентации
aft-end rocket ignition system — система воспламенения заряда с задней части РДТТ [со стороны сопла]
aircraft response sensing system — система измерений параметров, характеризующих поведение ЛА
air-inlet bypass door system — дв. система перепуска воздуха на входе
antiaircraft guided missile system — ракетная система ПВО; зенитный ракетный комплекс
antiaircraft guided weapons system — ракетная система ПВО; зенитный ракетный комплекс
attenuated intercept satellite rendez-vous system — система безударного соединения спутников на орбите
attitude and azimuth reference system — система измерения или индикации углов тангажа, крена и азимута
automatic departure prevention system — система автоматического предотвращения сваливания или вращения после сваливания
automatic drift kick-off system — система автоматического устранения угла упреждения сноса (перед приземлением)
automatic hovering control system — верт. система автостабилизации на висении
automatic indicating feathering system — автоматическая система флюгирования с индикацией отказа (двигателя)
automatic mixture-ratio control system — система автоматического регулирования состава (топливной) смеси
automatic pitch control system — автомат тангажа; автоматическая система продольного управления [управления по каналу тангажа]
B.L.C. high-lift system — система управления пограничным слоем для повышения подъёмной силы (крыла)
backpack life support system — ксм. ранцевая система жизнеобеспечения
beam-rider (control, guidance) system — ркт. система наведения по лучу
biowaste electric propulsion system — электрический двигатель, работающий на биологических отходах
buddy (refueling, tank) system — (подвесная) автономная система дозаправки топливом в полете
closed(-circuit, -cycle) system — замкнутая система, система с замкнутым контуром или циклом; система с обратной связью
Cooper-Harper pilot rating system — система баллов оценки ЛА лётчиком по Куперу — Харперу
deployable aerodynamic deceleration system — развёртываемая (в атмосфере) аэродинамическая тормозная система
depressurize the fuel system — стравливать избыточное давление (воздуха, газа) в топливной системе
driver gas heating system — аэрд. система подогрева толкающего газа
dry sump (lubrication) system — дв. система смазки с сухим картером [отстойником]
electrically powered hydraulic system — электронасосная гидросистема (в отличие от гидросистемы с насосами, приводимыми от двигателя)
exponential control flare system — система выравнивания с экспоненциальным управлением (перед приземлением)
flywheel attitude control system — ксм. инерционная система ориентации
gas-ejection attitude control system — ксм. газоструйная система ориентация
gas-jet attitude control system — ксм. газоструйная система ориентация
ground proximity extraction system — система извлечения грузов из самолёта, пролетающего на уровне земли
hot-air balloon water recovery system — система спасения путем посадки на воду с помощью баллонов, наполняемых горячими газами
hypersonic air data entry system — система для оценки аэродинамики тела, входящего в атмосферу планеты с гиперзвуковой скоростью
igh-temperature fatigue test system — установка для испытаний на выносливость при высоких температурах
interceptor (directing, vectoring) system — система наведения перехватчиков
ion electrical propulsion system — ксм. ионная двигательная установка
isotope-heated catalytic oxidizer system — система каталитического окислителя с нагревом от изотопного источника
jet vane actuation system — ркт. система привода газового руля
laminar flow pumping system — система насосов [компрессоров] для ламинаризации обтекания
launching range safety system — система безопасности ракетного полигона; система обеспечения безопасности космодрома
leading edge slat system — система выдвижных [отклоняемых] предкрылков
low-altitude parachute extraction system — система беспосадочного десантирования грузов с малых высот с использованием вытяжных парашютов
magnetic attitude control system — ксм. магнитная система ориентации
magnetically slaved compass system — курсовая система с магнитной коррекцией, гироиндукционная курсовая система
mass-expulsion attitude control system — система ориентации за счёт истечения массы (газа, жидкости)
mass-motion attitude control system — ксм. система ориентации за счёт перемещения масс
mass-shifting attitude control system — ксм. система ориентации за счёт перемещения масс
monopropellant rocket propulsion system — двигательная установка с ЖРД на унитарном [однокомпонентном] топливе
nucleonic propellant gauging and utilization system — система измерения и регулирования подачи топлива с использованием радиоактивных изотопов
open(-circuit, -cycle) system — открытая [незамкнутая] система, система с незамкнутым контуром или циклом; система без обратной связи
plenum chamber burning system — дв. система сжигания топлива во втором контуре
positioning system for the landing gear — система регулирования высоты шасси (при стоянке самолёта на земле)
radar altimeter low-altitude control system — система управления на малых высотах с использованием радиовысотомера
radar system for unmanned cooperative rendezvous in space — радиолокационная система для обеспечения встречи (на орбите) беспилотных кооперируемых КЛА
range and orbit determination system — система определения дальностей [расстояний] и орбит
real-time telemetry processing system — система обработки радиотелеметрических данных в реальном масштабе времени
recuperative cycle regenerable carbon dioxide removal system — система удаления углекислого газа с регенерацией поглотителя, работающая по рекуперативному циклу
rendezvous beacon and command system — маячно-командная система обеспечения встречи («а орбите)
satellite automatic terminal rendezvous and coupling system — автоматическая система сближения и стыковки спутников на орбите
Schuler tuned inertial navigation system — система инерциальной навигации на принципе маятника Шулера
sodium superoxide carbon dioxide removal system — система удаления углекислого газа с помощью надперекиси натрия
space shuttle separation system — система разделения ступеней челночного воздушно-космического аппарата
stellar-monitored astroinertial navigation guidance system — астроинерциальная система навигации и управления с астрокоррекцией
terminal control landing system — система управления посадкой по траектории, связанной с выбранной точкой приземления
terminal descent control system — ксм. система управления на конечном этапе спуска [снижения]
terminal guidance system for a satellite rendezvous — система управления на конечном участке траектории встречи спутников
test cell flow system — ркт. система питания (двигателя) топливом в огневом боксе
vectored thrust (propulsion) system — силовая установка с подъёмно-маршевым двигателем [двигателями]
water to oxygen system — ксм. система добывания кислорода из воды
wind tunnel data acquisition system — система регистрации (и обработки) данных при испытаниях в аэродинамической трубе
— D system -
17 even
1. adjective,be of even height/length — gleich hoch/lang sein
even with — genauso hoch/lang wie
on an even keel — (fig.) ausgeglichen
3) (straight) gerade [Saum, Kante]5) (regular) regelmäßig [Zähne]; (steady) gleichmäßig [Schrift, Rhythmus, Atmen, Schlagen]; stetig [Fortschritt]6) (equal) gleich [groß] [Menge, Abstand]; gleichmäßig [Verteilung, Aufteilung]the odds are even, it's an even bet — die Chancen stehen fünfzig zu fünfzig od. (ugs.) fifty-fifty
7) (balanced) im Gleichgewicht8) (quits, fully revenged)9) (divisible by two, so numbered) gerade [Zahl, Seite, Hausnummer]2. adverb1) sogar; selbsthard, unbearable even — hart, ja unerträglich
2) with negative3) with compar. adj. or adv. sogar noch [komplizierter, weniger, schlimmer usw.]4)even if Arsenal won — selbst wenn Arsenal gewinnen würde; (fact) obgleich Arsenal gewann
even so — [aber] trotzdem od. dennoch
even now/ then — selbst od. sogar jetzt/dann
Phrasal Verbs:- academic.ru/86762/even_out">even out- even up* * *I 1. [i:vən] adjective2) (smooth: Make the path more even.) eben3) (regular: He has a strong, even pulse.) gleichmäßig4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) gerade5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) gleich6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) ausgeglichen2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) ausgleichen2) (to make smooth or level.) ebnen•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) sogar2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) noch•- even if- even so
- even though* * *[ˈi:vən]I. adv\even Jim was there selbst [o sogar] Jim war da2. (indeed) sogarit might \even take a year es könnte unter Umständen ein Jahr dauernI never cry, not \even when I hurt myself really badly ich weine nie, noch nicht mal, wenn ich mir sehr weh tuehe declined \even to consider the idea er lehnte es schon ab, die Idee überhaupt in Erwägung zu ziehen\even now I can't believe it ich kann es noch immer nicht ganz glauben... but \even then he managed to make a mess of it... und trotzdem hat er es geschafft, alles durcheinanderzubringen\even so... trotzdem...I had a terrible headache but \even so I went to the concert ich hatte fürchterliche Kopfschmerzen, bin aber dennoch ins Konzert gegangen\even though he left school at 16,... obwohl er mit sechzehn bereits von der Schule abging,...I find his habits rather unpleasant, disgusting \even ich finde seine Gewohnheiten ziemlich unangenehm, um nicht zu sagen abstoßend\even colder/faster noch kälter/schnellerII. adjto bring a boat onto an \even keel ein Boot in eine waagrechte Position bringenan \even row eine gerade Reihean \even surface eine glatte Oberflächethe odds are quoted as \even money die Gewinnquote steht fünfzig fünfzigthere's an \even chance of rain es sieht ganz nach Regen ausan \even contest ein ebenbürtiger Wettkampfan \even distribution of wealth eine gleichmäßige Verteilung des Reichtumsan \even game ein ausgeglichenes Spielto be on \even terms gleichgestellt seinto get \even with sb jdm etw heimzahlen3. (regular) gleichmäßigto walk at an \even pace in gleichmäßigem Tempo gehento work at an \even rate im regelmäßigen Rhythmus arbeitento walk with \even steps gleichmäßigen Schrittes gehento have an \even temper ausgeglichen sein4. (fair) günstigan \even bargain ein Schnäppchento distribute sth with an \even hand etw gleich verteilen▪ to be \even [with sb] [mit jdm] quitt seinan \even number eine gerade Zahlan \even page eine Seite mit gerader ZahlIII. vt1. (level)to \even a floor/surface einen Fußboden ebnen/eine Oberfläche glätten2. (equalize)▪ to \even sth etw ausgleichento \even the score das Gleichgewicht wiederherstellen▪ to \even out ⇆ sth etw ausgleichen3. (balance out)that should \even things up a bit das sollte alles etwas ausgleichen* * *I ['iːvən]1. adj1) surface, ground ebento make sth even (ground, earth) —
the concrete has to be even with the ground — der Beton muss eben mit dem Boden abschließen
2) (= regular) layer etc, voice gleichmäßig; progress stetig; breathing, pulse regelmäßig, gleichmäßig3) quantities, distances, values gleichI will get even with you for that — das werde ich dir heimzahlen
that makes us even (in game) — damit steht es unentschieden; (fig) damit sind wir quitt
never give a sucker an even break ( dated US inf ) — gib einem Trottel keine Chance (inf)
4) number geradeeven money — Wette, bei der die doppelte Einsatzsumme als Gewinn ausgezahlt wird
I'll give you even money he's late (inf) — ich gehe jede Wette mit dir ein, dass er zu spät kommt
5) (= exact) genau2. adv1) sogar, selbstthat's good going, even for you — sogar or selbst für dich ist das allerhand
it'll be difficult, impossible even — das wird schwierig sein, wenn nicht (so)gar unmöglich
that's even better/more beautiful — das ist sogar (noch) besser/schöner
3)without even a smile —
he didn't even answer the letter — er hat den Brief (noch) nicht einmal beantwortet
4)even if you were a millionaire —
even though I live alone I'm not lonely — obwohl ich allein lebe, bin ich nicht einsam
even as I spoke someone knocked at the door —
even as... so (old) — genau wie... so
3. vtsurface glatt or eben machen, glätten II Abend m* * *even1 [ˈiːvn] adv1. sogar, selbst, auch (verstärkend):not even he nicht einmal er;I never even read it ich habe es nicht einmal gelesen;even then selbst dann;even though, even if selbst wenn, wenn auch;without even looking ohne auch nur hinzusehen2. noch (vor komp):even better (sogar) noch besser;even more noch mehr3. bereits, nur4. gerade (zeitlich):b) selbst jetzt oder heutzutage;not even now nicht einmal jetzt, selbst oder auch jetzt noch nicht5. eben, ganz, gerade (verstärkend):even as he spoke obs gerade als er sprach;even so immerhin, dennoch, trotzdem, selbst dann6. obs nämlich, das heißt:God, even our own God7. or even oder auch (nur), oder gareven2 [ˈiːvn]A adj1. eben, flach, glatt, gerade:even with the ground dem Boden gleich3. fig ausgeglichen, ruhig, gelassen:of an even temper ausgeglichen;an even voice eine ruhige Stimme4. gleichmäßig:even features regelmäßige (Gesichts)Züge6. WIRTSCHb) ohne (Gewinn od) Verlust:be even with sb mit jemandem quitt sein umg, a. fig( → A 10);7. im Gleichgewicht (auch fig)8. gerecht, unparteiisch (Gesetz etc)9. gleich, identisch (Teile etc):even bet Wette f mit gleichem Einsatz;even chances gleiche Chancen;it’s even chances that … umg die Chancen stehen fifty-fifty, dass …;he stands an even chance of winning er hat eine echte Chance zu gewinnen;meet on even ground mit gleichen Chancen kämpfen;even money gleicher (Wett)Einsatz;your letter of even date Ihr Schreiben gleichen Datums10. gleich (im Rang etc):be even with sb mit jemandem gleichstehen ( → A 6)11. gerade (Zahl):even page Buchseite f mit gerader Zahl;end even TYPO mit voller Zeile abschließen12. rund, voll (Summe)13. präzise, genau:an even dozen genau ein DutzendB v/ta) ausgleichen,b) (gleichmäßig) verteileneven up accounts Konten abstimmen;C v/ia) sich ausgleichen,b) sich (gleichmäßig) verteileneven3 [ˈiːvn] s poet Abend m* * *1. adjective,1) (smooth, flat) eben [Boden, Fläche]2) (level) gleich hoch [Stapel, Stuhl-, Tischbein]; gleich lang [Vorhang, Stuhl-, Tischbein usw.]be of even height/length — gleich hoch/lang sein
even with — genauso hoch/lang wie
on an even keel — (fig.) ausgeglichen
3) (straight) gerade [Saum, Kante]4) (parallel) parallel ( with zu)5) (regular) regelmäßig [Zähne]; (steady) gleichmäßig [Schrift, Rhythmus, Atmen, Schlagen]; stetig [Fortschritt]6) (equal) gleich [groß] [Menge, Abstand]; gleichmäßig [Verteilung, Aufteilung]the odds are even, it's an even bet — die Chancen stehen fünfzig zu fünfzig od. (ugs.) fifty-fifty
7) (balanced) im Gleichgewicht8) (quits, fully revenged)be or get even with somebody — es jemandem heimzahlen
9) (divisible by two, so numbered) gerade [Zahl, Seite, Hausnummer]2. adverb1) sogar; selbsthard, unbearable even — hart, ja unerträglich
2) with negativenot or never even... — [noch] nicht einmal...
3) with compar. adj. or adv. sogar noch [komplizierter, weniger, schlimmer usw.]4)even if Arsenal won — selbst wenn Arsenal gewinnen würde; (fact) obgleich Arsenal gewann
even so — [aber] trotzdem od. dennoch
even now/ then — selbst od. sogar jetzt/dann
Phrasal Verbs:- even out- even up* * *adj.eben adj.gerade (Mathematik) adj.gerade (Zahl) adj.gerade adj.gleichmäßigadj.selbst adj.sogar adj. n.Gerade -n f. -
18 regularize
transitive verb* * *regu·lar·ize[ˈregjələraɪz, AM -lər-]I. vt▪ to \regularize sth1. (make consistent) a language, work hours etw standardisieren [o vereinheitlichen2. (normalize) status, relationship etw normalisieren* * *['regjʊləraɪz]vtbreathing, service regulieren; situation, relationship normalisieren; menstrual period regeln* * *regularize v/t1. einer Regel unterwerfen2. vereinheitlichen3. (gesetzlich) regeln* * *transitive verb1) (make regular) regeln; (by law) gesetzlich regeln od. festlegen2) (make steady) stabilisieren [Atmung, Puls, Spannung]* * *(US) v.regeln v. -
19 even
I
1. i:vən adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) uniforme, constante2) (smooth: Make the path more even.) liso, llano3) (regular: He has a strong, even pulse.) regular4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) par5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) empatado6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) constante, tranquilo
2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) igualar2) (to make smooth or level.) allanar, nivelar•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up
II i:vən adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) ni siquiera2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) todavía más, aún más•- even if- even so
- even though
even1 adj1. llano / liso / plano2. uniforme / regular / constante3. igualado / empatadonow we're even! ¡ya estamos en paz!even2 adv1. hasta / incluso / aunthe weather is always bad, even in summer siempre hace mal tiempo, incluso en verano2. aún / todavíaMonday was cold, but today it's even colder el lunes hizo frío, pero hoy hace más aún3. ni siquieraeven though aunque / a pesar de quetr['iːvən]1 (level, flat) llano,-a, plano,-a; (smooth) liso,-a2 (regular, steady) uniforme, regular, constante3 (evenly balanced) igual, igualado,-a4 (equal in measure, quantity, number) igual■ add even amounts of milk and water añadir igual cantidad de leche y agua, añadir leche y agua a partes iguales5 (number) par6 (placid - character) apacible, tranquilo,-a; (- voice) imperturbable7 (on the same level as) a nivel ( with, de)1 hasta, incluso, aun■ it's always sunny, even in winter siempre hace sol, incluso en invierno■ it's open every day, even on Sundays abren cada día, incluso los domingos2 (with negative) siquiera, ni siquiera3 (before comparative) aun, todavía1 (level) nivelar, allanar2 (score) igualar; (situation) equilibrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLeven as mientras, justo cuandoeven if aun si, aunqueeven now incluso ahora, aun ahoraeven so incluso así, aun así, a pesar de esoeven then incluso entonces, aun entonceseven though aunque, aun cuandoto be even with somebody estar en paz con alguiento break even cubrir gastosto get even with somebody desquitarse con alguien■ I'll get even with you! ¡me las pagarás!even chances cincuenta por ciento de posibilidadeseven ['i:vən] vt1) level: allanar, nivelar, emparejar2) equalize: igualar, equilibrareven vito even out : nivelarse, emparejarseeven adv1) : hasta, inclusoeven a child can do it: hasta un niño puede hacerlohe looked content, even happy: se le veía satisfecho, incluso felizhe didn't even try: ni siquiera lo intentóeven better: aún mejor, todavía mejor4)even if : aunque5)even so : aun así6)even though : aun cuando, a pesar de queeven adj1) smooth: uniforme, liso, parejo2) flat: plano, llano3) equal: igual, igualadoan even score: un marcador igualado4) regular: regular, constantean even pace: un ritmo constante5) exact: exacto, justo6) : pareven number: número par7)to be even : estar en paz, estar a mano8)to get even : desquitarse, vengarseadj.• exacto, -a adj.• igual adj.• imparcial adj.• liso, -a adj.• llano, -a adj.• par (Matemática) adj.• parejero, -a adj.• parejo, -a adj.• plano, -a adj.• uniforme adj.adv.• aun adv.• aún adv.• hasta adv.• incluso adv.• siquiera adv.conj.• aun conj.v.• allanar v.• igualar v.
I 'iːvən1)a) hasta, inclusoeven now, five years later — incluso ahora, cuando ya han pasado cinco años
b) (with neg)c) (with comparative) aún, todavíathe next day was even colder — al día siguiente hizo aún or todavía más frío
2) (in phrases)even if — aunque (+ subj)
even if I knew, I wouldn't tell you — aunque lo supiera, no te lo diría
even though — aun cuando, a pesar de que
II
1)a) (flat, smooth) <ground/surface> plano; < coat of paint> uniformeb) (regular, uniform) <color/lighting> uniforme, parejo (AmL); < breathing> acompasado, regular; < temperature> constante2) ( equal) < distribution> equitativo, igualafter four rounds they're even — tras cuatro vueltas están or van igualados or empatados
so now we're even o so that makes us even — así que estamos en paz or (AmL tb) a mano
to break even — recuperar los gastos, no tener* ni pérdidas ni beneficios
to get even with — desquitarse, vengarse*
I'll get even with her — me las pagará
3) ( divisible by two) < number> par
III
1) ( level) \<\<surface\>\> allanar, nivelar2) ( make equal) \<\<score\>\> igualar; \<\<contest/situation\>\> equilibrar•Phrasal Verbs:- even out- even up['iːvǝn]1. ADJ1) (=smooth, flat) [surface, ground] planoto make sth even — nivelar algo, allanar algo
2) (=uniform) [speed, temperature, progress] constante; [breathing] regular; [distribution, colour, work] uniformekeel3) (=equal) [quantities, distances] igual; [distribution] equitativo•
to break even — llegar a cubrir los gastos•
he has an even chance of winning the election — (Brit) tiene las mismas posibilidades de ganar las elecciones que de perderlas, tiene un cincuenta por ciento de posibilidades de ganar las elecciones•
to get even with sb — ajustar cuentas con algnI'll get even with you for that! — ¡me las pagarás por eso! *
•
that makes us even — (in game) así quedamos empatados; (regarding money) así quedamos en paz or (LAm) a mano•
they are an even match — (in sports, games) los dos son igual de buenos; (fig) no le tiene nada que envidiar el uno al otro•
I'll give you even money that Arsenal will win — (Brit) para mí que Arsenal tiene las mismas posibilidades de ganar que de perder•
our score is even — estamos igualados or empatados•
to be even with sb — (in game) estar igualado con algn; (regarding money) estar en paz or (LAm) a mano con algn- give sb an even breakeven-handed, even-stevens4) (=calm)even-tempered5) (=not odd) [number] par2. ADV1) hasta, inclusoI have even forgotten his name — hasta or incluso he olvidado su nombre
even on Sundays — hasta or incluso los domingos
even the priest was there — hasta or incluso el cura estaba allí
pick them all, even the little ones — recógelos todos incluso los pequeños
even I know that! — ¡eso lo sé hasta yo!
2) (with compar adj or adv) aún, todavíaeven faster — aún or todavía más rápido
even better — aún or todavía mejor
even more easily — aún or todavía más fácilmente
even less money — aún or todavía menos dinero
•
not even... — ni siquiera...don't even think about it! — ¡ni lo pienses!
•
without even reading it — sin leerlo siquiera4) (in phrases)•
even as, even as he spoke the door opened — en ese mismo momento se abrió la puertaeven as he had wished it — frm exactamente como él lo había deseado
even if you tried — aunque lo intentaras, incluso si lo intentaras, así lo procuraras (LAm)
•
not... even if, not even if, he won't talk to you even if you do go there — no hablará contigo aunque vayas allíI couldn't be prouder, not even if you were my own son — no me sentiría más orgulloso, aunque fuera mi propio hijo
even now, you could still change your mind — todavía estás a tiempo de cambiar de idea
•
even so — aun asíeven so he was disappointed — aun así, quedó decepcionado
yes but even so... — sí, pero aun así...
he didn't listen, even though he knew I was right — no me hizo caso, aunque sabía que tenía razón
he never gets depressed, even when things go badly — nunca se deprime, incluso or ni siquiera cuando las cosas andan mal
we were never in love, not even when we got married — nunca estuvimos enamorados, ni siquiera cuando nos casamos
3. VT1) (=smooth, flatten) [+ surface, ground] nivelar, allanar2) (=equalize) igualar•
to even the score — (lit) igualar el marcadorhe was determined to even the score — (=get revenge) estaba decidido or empeñado a desquitarse
4.evensNPL (esp Brit)the bookmakers are offering evens — los corredores de apuestas ofrecen el doble de la cantidad aportada
- even out- even up* * *
I ['iːvən]1)a) hasta, inclusoeven now, five years later — incluso ahora, cuando ya han pasado cinco años
b) (with neg)c) (with comparative) aún, todavíathe next day was even colder — al día siguiente hizo aún or todavía más frío
2) (in phrases)even if — aunque (+ subj)
even if I knew, I wouldn't tell you — aunque lo supiera, no te lo diría
even though — aun cuando, a pesar de que
II
1)a) (flat, smooth) <ground/surface> plano; < coat of paint> uniformeb) (regular, uniform) <color/lighting> uniforme, parejo (AmL); < breathing> acompasado, regular; < temperature> constante2) ( equal) < distribution> equitativo, igualafter four rounds they're even — tras cuatro vueltas están or van igualados or empatados
so now we're even o so that makes us even — así que estamos en paz or (AmL tb) a mano
to break even — recuperar los gastos, no tener* ni pérdidas ni beneficios
to get even with — desquitarse, vengarse*
I'll get even with her — me las pagará
3) ( divisible by two) < number> par
III
1) ( level) \<\<surface\>\> allanar, nivelar2) ( make equal) \<\<score\>\> igualar; \<\<contest/situation\>\> equilibrar•Phrasal Verbs:- even out- even up -
20 flight
1. полет; рейс/ летный; полетный; рейсовый2. отряд; звено <ЛА>см. тж. flightflights per month1-g flight4-D flightaccelerated flightacceptance flightaccident flightaccumulated flightsaerobatic flightafterburning flightagile flightair taxi flightair-breathing flightair-refueled flightairplane-mode flightall-attitude flightall-inertial flightaltimeter flightaltimeter-controlled flightanimal flightarea familiarization flightautomatic flightavionics evaluation flightaxial flightbalanced flightbest-range flightboomless flightbuffet flightcertificate of airworthiness flightcheck flightclimbing flightcombat flightconnecting flightconstant airspeed-constant lift coefficient flightconstant altitude-constant airspeed flightconstant altitude-constant lift coefficient flightconstant altitude flightcontrollable flightcontrolled flight into terraincoordinated flightcross-controlled flightcruise-climb flightcurvilinear flightdata-recording flightdelivery flightdeparted flightdeparture-resistant flightdescending flightdisturbed flightdomestic flighteast-west flightedgewise flightenvelope clearance flightenvelope expansion flightequilibrium flightevaluation flightexercise flightexperimental flightferry flightfixed-rotor flightfixed-wing flightflawless flightforward flightfree flightfree-hovering flightfull-wingborne flightfull-scale flightfull-throttle flightfunctional flightgliding flightground-air-ground flighthard altitude-hard airspeed flighthigh-angle flighthigh-angle-of-attack flighthigh-AOA flighthigh-g flighthigh-low-high flighthigh-speed flighthigh-subsonic flighthomeward flighthorizontal flighthovering flighthub flightHUD flighthuman-powered flightIFR flightinertial flightinertially guided flightinstrument flight rules flightinverted flightjet-borne flightlarge-angle maneuvering flightlevel flightlong-endurance flightlong-haul flightlong-range flightlow-level flightmaiden flightmaneuvering flightmanned flightmanual flightmanually controlled flightmaximum continuous flightmaximum turning rate flightmaximum endurance flightmean flights between maintenance actionsmicroburst wind-shear sampling flightmidcourse flightminimum time flightminimum turning radius flightmishap flightmoderate supersonic flightmost-economical flightnap-of-the-earth flightnearly-horizontal flightno-radar flightnonlevel flightnonmaneuver flightnonmaneuvering flightnonscheduled flightnonturning flighton-line flightone-g flightone-stop flightOOC flightopen-loop flightoperational flightorientation flightout-of-control flightoutward flightover-ocean flightparabolic flightpost-maintenance check flightpost-stall flightpower-off flightpre-delivery flightquasi-steady-state flightradar flightrearward flightrectilinear flightrevenue flightrocket-borne flightrotary-wing flightrotational flightroute-proving flightsemiballistic flightshakedown flightshort-range flightshuttle flightsideways flightsightseeing flightsimulated terrain following flightslow flightsmooth flightspin flightspinning flightstable flightstall flightstalled flightsteady flightsteady-state flightstepped-altitude flightstopped rotor flightstore certification flightstraight flightstraight-line flightsuper-stalled flightsupernormal flightsupersonic flightsustained flightsymmetric flighttail-rotorless flightterminal maneuvering area flightterrain flightterrain-avoidance flightterrain-following flighttethered flightTF/TA flightto depart from controlled flighttraining flighttransition flighttrimmed flightturning flighttwo-dimensional flightultrahigh-altitude flightup-and-away flightunaccelerated flightuncoordinated flightunpowered flightunyawed flightvertebrate flightvertical flightvertical-plane flightVFR flightVIP flightvisual flightvisual flight rules flightvoiсe-controlled flightVSTOL flightwater-bombing flightwest bound flightwingborne flightwings-level flightworld-wide flightyawed flight
- 1
- 2
См. также в других словарях:
breathing — n. 1) deep; heavy, labored, noisy; irregular; regular, steady breathing 2) (ling.) rough; smooth breathing * * * [ briːðɪŋ] heavy irregular labored noisy regular smooth breathing steady breathing (ling.) rough … Combinatory dictionary
steady — I UK [ˈstedɪ] / US adjective Word forms steady : adjective steady comparative steadier superlative steadiest ** 1) firmly held in a particular position without moving or shaking Hold the torch steady so I can see better. steady hand: You have to… … English dictionary
steady — stead|y1 [ stedi ] adjective ** ▸ 1 held firmly ▸ 2 gradually developing ▸ 3 not changing ▸ 4 reliable/sensible ▸ 5 lasting a long time 1. ) firmly held in a particular position without moving or shaking: Hold the flashlight steady so I can see… … Usage of the words and phrases in modern English
steady — [[t]ste̱di[/t]] ♦♦♦ steadier, steadiest, steadies, steadying, steadied 1) ADJ GRADED A steady situation continues or develops gradually without any interruptions and is not likely to change quickly. Despite the steady progress of building work,… … English dictionary
steady*/ — [ˈstedi] adj I 1) firmly held, without moving or shaking Hold the torch steady so I can see better.[/ex] You have to have a steady hand to be a surgeon.[/ex] 2) slowly and gradually continuing to change, move, or happen A steady stream of people… … Dictionary for writing and speaking English
breathing — noun ADJECTIVE ▪ deep, shallow ▪ controlled, even, regular, rhythmic, steady ▪ irregular, laboured/labored … Collocations dictionary
steady — {{Roman}}I.{{/Roman}} verb Steady is used with these nouns as the object: ↑nerve {{Roman}}II.{{/Roman}} adj. 1 not moving or shaking VERBS ▪ be, feel, look, seem, sound ▪ … Collocations dictionary
Sleep and breathing — Significant physiologic changes in breathing take place during normal sleep related to alterations in respiratory drive and musculature. Normal Sleep and breathingleep onsetSet point of ventilation is different in wakefulness and sleep. pCO2 is… … Wikipedia
Liquid breathing — Intervention MeSH D021061 Liquid breathing is a form of respiration in which a normally air breathing organism breathes an oxygen rich liquid (such as a perfluorocarb … Wikipedia
Barely Breathing — Infobox Single Name = Barely Breathing Artist = Duncan Sheik from Album = Duncan Sheik B side = Home Released = 1996 Format = CD single, Cassette single Genre = Pop Length = 4:15 Label = Atlantic Writer = Duncan Sheik Certification = Last single … Wikipedia
The Steady On Tour — infobox concert tour concert tour name = The Steady On Tour artist = Point of Grace start date = end date = number of legs = 2 number of shows = last tour = The Life Love Other Mysteries Tour (1996 1997) this tour = The Steady On Tour (2000) next … Wikipedia